Polskie znaki w plikach na pamięci podłączonej do RPI

W jednym z poprzednim wpisów dot. podłączania pamięci do raspberry pi przedstawiłem automatyczne montowanie konkretnej pamięci do konkretnego folderu. Wykorzystywane jest to głównie w udostępnianiu zasobów np. m.in. przez Sambę – RPI jako dysk NAS.Ostatnio napotkałem problem z polskimi znakami w nazwach folderów i plików. Podczas kopiowania takiego pliku bądź tworzenia nowego folderu w pamięci podłączonej do raspberry pi wyskakiwał błąd dotyczący zbyt dużej wagi tego pliku (a folder/plik prawie nic nie ważył).

Okazało się, że problem tkwił w samym dysku zamontowanym do RPI, a dokładnie w parametrach automatycznego montowania pod odpowiedni folder. Aby było możliwe zapisywanie plików z „ogonkami” należy uzupełnić/poprawić zapis w fstab. Tak więc otwieramy w edytorze ten plik komendą:

sudo nano /etc/fstab

i uzupełniamy 3 od końca kolumnę takim o to parametrem iocharset=utf8. Ostatecznie zapis będzie wyglądał następująco:

UUID=F1C9-DB48 /media/dysk_sieciowy auto defaults,iocharset=utf8,umask=0 0 0

Po tak zmodyfikowanym pliku. mamy teraz możliwość tworzenia i kopiowania plików z polskimi znakami.

Pozdrawiam

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *